Daj onog zelenog èaja kojeg volim. - Da, gospodine.
Rosas vermelhas, Rosas vermelhas, Rosas vermelhas que tanto amo
Crvene ruže, crvene ruže, kako volim crvene ruže.
Tão perto e tão longe do garoto a quem tanto amo. Eu gosto de sua túnica.
Tako blizu a tako razdvojen, od deèaka kog toliko volim.
O que aconteceu com Alec Newberry e a convicção politica que tanto amo.
Što se dogodilo s politièkim uvjerenjima Alec Newberrya u koje sam se zaljubila?
Você pode voltar pra casa quando o seu rosto voltar a ser como o bumbum de um bebê que eu tanto amo.
Možeš se vratiti kuæi kad ti lice bude poput bebine guze u koje sam se zaljubila.
"Eu deixo você ficar aqui. "Deixo você mudar de canal no meio do que eu estou assistindo. - "Deixo você comer a ponta - do pão de centeio que tanto amo.
Pustio sam te da živiš ovde, da mi menjaš kanale usred emisije... davao sam ti okrajak ražanog hleba koji volim najviše na svetu, Stui.
Para minha comodidade magoei um amigo, alguém que eu tanto amo, um homem que mal conheço, e uma grande e desagradável mulher com sapatos confortáveis.
Da bi isterao svoje, povredio sam prijatelja. Nekog koga duboko volim, èoveka kog jedva poznajem i veliku neprijatnu ženu u senzibilnim cipelama.
Então você acha que eu deveria simplesmente... largar meu emprego no jornal que eu tanto amo?
Znaèi kažeš da treba da napustim posao u novinama koji volim.
Minha irmã, Rose, que eu tanto amo, ficava sentada no banco de trás...
Moja sestra Rouz, koju sam obozavala sedela je do mene, na zadnjem sedistu...
Sinto ventos raivosos nas minhas costas, e não tenho certeza de quanto tempo mais eu tenho nessa jaqueta que tanto amo.
Осећам да ми бес дува у леђа, и нисам сигуран колико ми је времена остао у овом кожњаку којег толико волим.
e toda a minha família, que eu tanto amo. Pablo Escobar Gaviria, Envigado, Colômbia, 19 de junho de 1991.
Pablo Eskobar Gavirija, Envigado, Kolumbija, 19.06.1991.
A suspensão do tráfego aéreo, não foi culpa dos EUA, que tanto amo... Precisam acreditar em mim!"
Prekid zraènog prometa nije uzrokovala Amerika, koju ljubim.
É porque estou pintando alguém que tanto amo e estou tão acostumada em pintar coisas que odeio como minha mãe ou paisagens.
To je zato što slikam nekoga koga mnogo volim a navikla sam da slikam stvari koje mrzim kao moju majku ili pejzaže.
E gosto de transar com homens. E ao invés de ser presidente desse país que tanto amo, sou o cara por trás do presidente dos EUA.
I stvarno volim da spavam sa muškarcima, tako da umesto da budem predsednik ove zemlje koju volim, moram da budem èovek iza predsednika.
E vou pensar na ideia de devolver o cachorro que eu tanto amo.
Podržavam ideju da se odrknemo psa kog jako volim.
Não, você é essa mente que eu tanto amo.
Ne, ti si svoj um, koji ja volim veoma.
Venho me perguntando sobre as contribuições reais que fiz para a conservação desses animais que tanto amo.
Pitala sam se da li sam zaista doprinela očuvanju životinja koje toliko volim.
4.4821839332581s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?